Jazykolam: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
imported>Just-paja m (Oprava odkazu) |
imported>Vatoz m (→Anglické jazykolamy: which) |
||
Řádek 16: | Řádek 16: | ||
== Anglické jazykolamy == | == Anglické jazykolamy == | ||
− | * Three witches watched three watches. Which witch watched | + | * Three witches watched three watches. Which witch watched which watch? |
== Externí odkazy == | == Externí odkazy == |
Verze z 18. 1. 2016, 09:44
Jazykolamem se nazývá větné spojení, které je těžko vyslovitelné. Výhodou češtiny je, že jazykolam není zas tak těžké vytvořit. :) Pro improvizátory je i dobré rozvíjet cit k jazyku a vytvářet si vlastní věty a zároveň si je aspoň chvíli pamatovat tak, že je dokáží zopakovat vícekrát za sebou.
České jazykolamy
Spoustu jazykolamů známe ze škol a jsou už trochu ohrané, tak pro inspiraci méně známé:
- Měla babka v kapse vrabce, vrabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka vrabce v kapse, vrabec babce v kapse chcíp.
- Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.
- Piksla sklapla, sklapla piksla. Kapsa splaskla, splaskla kapsa.
- Letěl jelen jetelem, jetelem letěl jelen.
- Patří rododendron do čeledi rododendronovitých či nerododendronovitých?
- Já rád játra, ty rád játra, ty rád játra, já rád játra, co nám brání dát si játra?
Anglické jazykolamy
- Three witches watched three watches. Which witch watched which watch?
Externí odkazy
- Česká sajta o jazykolamech
- Jazykolam na české wikipedii